Meu espaço

Aqui nada acontece (às vezes)

町火消し

Ima kara oyoso 280 yo nen mae, saisho Edo-shi naka ni “iroha yonjūhachi gumi” no machibikeshi ga Edo ni mōkerareta no wa, hachi dai shogun Tokugawa Yoshimune-kimi no jidai de toki no mei bugyō, minami no Ōoka Echizen no kami, kita no Nakayama Izumo no kami, naka no Itami Noto no kami no san bugyō ga kyōgi o shite kumitateta.
Soshite Kyōhō san nen jū gatsu jūhachi nichi tsuke o motte itchō yori kaketsukeninsoku 30 nin zutsu o sashidasu yō iiwatasareta. Sono go, Genbun ni nen go gatsu itchō yori 15 nen zutsu tonari, Hōreki ni nen jū gatsu yōka yori wa, mise ninsoku shōbō kata o itchō kara 2 nin yori 45 nin made o kagiri sashidasu koto tonatta. Sara ni Kyōhō go nen ni wa, Honjō, Fukagawa ni minami, kita, naka no 16 kumi ga umareta.
Tōji, Edo no shōbō soshiki ni wa jōbikeshi, daimyōbikeshi nado ga atta ga, korera wa akumademo bakufu chokkatsu, moshiku wa kaku daimyō no shisetsu no shōbō jōbigun de, Edo-jō, daimyō yashiki o hajime, Ueno Kan’ei-ji, Asakusa, Honjō no Gojō Maigura, Tōeizan, Yushima Seidō nado Tokugawa-ke yukari no tatemono toiu ryūei chūshin no bōgo ga aruji de ari, Edo no shomin wa kaya no soto de bakufu no higo wa ukerarenakatta.

Shikashi, hitotabi chōba kara kaji ga okoreba, buke yashiki to ie domo kaji no senrei o manukarezu, irentakushō no unmei ni atta koto wa tōzen de, furisode kaji o hajime kazuōku no Edo no taika ga kono jijitsu o monogatatteiru. Kōshita shōbō ni kunizakai nashi to iu jitai o yūryo shita jugakusha Ogyū Sorai no “Edo no machi o kaji kara mamoru tame ni wa, machi soshiki no hikeshi-gumi o mōkeru beki de aru” to no shingen o ukete, toki no machi bugyō Ōoka Echizen no kami Tadasuke ga “Kasai ga okita toki wa, kazakami oyobi sayū ni-chō inai kara hikeshi ninsoku sanjū nin zutsu dasu beki koto” to bugyōrei o dashita. Kono machibure ni yotte, shōka ni atatta mono o tanabikeshi to yondeita ga, iroiro na hitobito no atsumari deshita kara tōsei mo naku, kasai genjō e kaketsukete mo tada uōsaō suru bakari datta. Shikashi, kono seido ga machibikeshi tanjō no mebae tonari Ōoka Echizen no kami ga shisaku toshite uchidashita no ga “Edo no machi wa Edo no shomin no te de mamoraseru” to iu, iwayuru jiei, jichi no kangaekata no nezashita machibikeshi no sōsetsu to iwareteiru.

Iroha kumi wa, Sumida-gawa o sakai toshita nishigawa no kuiki ni soshiki sareta mono de, “HE” “RA” “HI” “N” no yomoji-gumi wa “HE” wa he ni, “HI” wa hi ni tsūji, “RA” wa ingo, “N” wa goro ga warui to iu toshite, “HYAKU” “SEN” “MAN” “HON” ni kaerareta. Soshite, machibikeshi ni yō suru hiyō wa, chōhi o motte makanau yō, sorezore no chōkai nado ni buntan saseta.

Tōji machibikeshi no soshiki wa
Ichiban kumi: I kumi – HA kumi – NI kumi – YO kumi – MAN kumi
Niban kumi: HYAKU kumi – SEN kumi – RO kumi – ME kumi – MO kumi – SE kumi – SU kumi
Sanban kumi: TE kumi – A kumi – SA kumi – KI kumi – YU kumi – MI kumi – HON kumi
Goban kumi: KU kumi – YA kumi – MA kumi – KE kumi – FU kumi – KO kumi – E kumi – SHI kumi – WE kumi
Roku kumi: NA kumi – MU kumi – U kumi – WI kumi – NO kumi – O kumi
Hachi kumi: HO kumi – WA kumi – KA kumi – TA kumi
Kyūban kumi: RE kumi – SO kumi – TSU kumi – NE kumi
Jūban kumi: TO kumi – CHI kumi – RI kumi – NU kumi – RU kumi – O kumi toshi

Kono Kyōhō san nen, machibikeshi no soshiki to tomo ni

この享保三年、町火消の組織と共に纏というものが造られた。纏のルーツは15世紀頃と言われ、戦場で侍大将の馬印だったが、これを町火消誕生後に組の旗印として取り入れられ纏のぼりと言われ「いろは四十八組」に纏が置かれた。その頃の纏は金銀の箔を置いた大纏と小纏との二種があって、現在の纏の「馬簾」(ばれん)がなく、大きな札をかけて、東は何町より何町まで、南は何町より何町まで、西は何町より何町まで、北は何町より何町まで、この組合何ヶ町と記して掲げ、他に幟を1本附属として
一、組合の町中に火事ある時は早々駈け集まるべき事
一、組合外に火事有之候て組合の町に風筋あしき時、境に集まり防ぐべき事
一、役人下知なき内組合の外へ一切参るまじき事等の條目を記し、その外、纏の印をつけた提灯をもちだした。

この町火消は、明治維新によって市部消防組と名を改め、東京全部を第一大区より第六大区までに区分して各消防分署を設け纏の数も一大区は一番組より十番組まで十本、他の二大区より六大区までは、各一番組より六番組まで6本づつ都合40本とし、消防夫も一組40人に限られ組頭、副組頭、小頭、同副、筒先、纏持、梯子持、刺又持、平人夫と、それぞれ消防署より役割を命じられた。神田の町火消一番組「よ組」は第一大区一番組となるが、担当地域は江戸時代と変わらず、そのままの地域を受け持った。東京市政裁判所、東京府、さらに東京警視庁と所属を移しながら、引きつづき火災警防の第一線を担当し東京の町を守り抜いてきた。消防組(明治5年)→警防団(昭和14年)→消防団(昭和22年)と改組されていきました。現在の消防団は、昭和23(1948)年の消防組織法に根拠を置くもの。 町火消の名残は、(社)江戸消防記念会に引き継がれており、町火消、市部消防組の後裔で、その心を心として町火消以来永い歴史と伝統により、連綿と受け継がれてきた纏、半天、火消し道具等の保存、木遣、梯子乗り等の技術伝承などをの、火消し文化を後世に伝える為、市部消防組の有志により昭和14年に結成され、その後、昭和29年に公益法人となり、平成15年末現在、88組、約1,000人余の会員たちが伝統を守り続けている。

http://www.kihudaya-okado.com/kihuda07.html

3 de maio de 2011 - Posted by | Tradução |

Nenhum comentário ainda.

Deixe um comentário